Nadège
El nombre al que te refieres es Nadège (el sonido final es sonoro y no sordo, como reproduces en tu escritura, aunque a oídos catalanes pueda sonar sordo y ser reproducido como tal, por influencia del propio sistema fonológico, que ensordece los sonidos sonoros en final absoluto de palabra).
Nadège es la adaptación francesa del ruso Nadiejda (transcrito también como Nadejda o Nadezhda, según el sistema de transcripción del alfabeto cirílico que se use). Este nombre deriva de la palabra rusa nadiejda, "esperanza", por lo que suele decirse que Nadia es Esperanza en ruso, lo que no es exacto. Significa "esperanza", eso sí, pero no es el equivalente de ese nombre, ya que deriva de otra raíz.
Aurembiaix http://onomastica.mailcatala.com
|