| Contenido de las respuestas: |
Hallo liebe gänseliesel!
Pues el único problema que yo veo al asunto es que, al escribirse INGE muchos en Espana lo pronunciarían "Inje", o sea, con gutural fricativa sorda, en vez de gutural oclusiva sonora. Por otro lado, yo conozco a una Inge, fue mi jefe, y es una mujer encantadora, muy inteligente, gran persona, con una gran competencia social... por ese lado, Inge sólo me recuerda aspectos positivos... pero te hablo de una mujer apunto de jubilarse! En Alemania el nombre de Inge no es muy actual, quizás sea tipo "Consuelo" o "Francisca" en Espana, que no son feos, pero los llevan más bien mujeres que nacieron en los 40/50.
Un saludo Ana
|
|
|
Danke schön, ana!
Ya sé que "Inge" no es precisamente un nombre moderno; es una de las cualidades que me gustan de él. Sin embargo, los nombres a los que lo equiparas (Consuelo y demás en España) personalmente sí que los encuentro feos. Ya sé que es una cuestión de connotaciones propias de cada comunidad lingüística (o cultural), pero a mí me sigue pareciendo así.
Auf wiederschrieben,
Gänseliesel
|
|
|
Hola
Buscando este nombre en internet he encontrado este foro. Sólo quería decir que es mi nombre favorito desde que era niña (lo leí en los libros de Puck). Para mí es un nombre especial, me parece super femenino y como con chispa. Suena muy bien. La pena es que en España suene un poco raro. ¿Sabéis si hay alguna forma de saber cuántas Inges hay en España? Gracias y saludos.
|
|
|
Holaaaa
no me gusta esos nombres.......
|
|
|
¡me encanta!
Me encantan los dos, tanto Inge como Inger (Inger Nilsson era la niña que hacía de Pippi Langstrump). El problema es que no pega nada ponerlo en España; suena fuera de contexto total, ¿no os parece? Y en cuanto a lo que han dicho de que es difícil de pronunciar... bah, sin comentarios, seguro que luego no dicen lo mismo de Alejandro (por ejemplo), que ése si que tiene tela para que lo digan los niños. Inge o Inger, ¡son los dos preciosos!
|
|
|
Si hay que escoger
Inger, por el hecho de ser sólo femenino, es que no me gustan los nombres unisex! Tiene algo que ver con Ingrid este nombre?
Saludos,
Patri
|
|
|
Inge me gusta más
será porque conozco a alguna Inge aquí en Holanda. Creo que la pronunciación es fácil para un hablante de español: "ingue", aunque claro, hay matices: aquí la "g" suena un poco nasal, como contagiada por la "n", y la "e" como una vocal neutra, a medio camino entre la "e" y la "a"...
|
|
|
:''': no sé , no sé...
Por su originalidad me gustan los dos y me cuesta un poco decidirme... Quizás Inger por eso de que es solo femenino.un besito y gracias por contestarme a mi también(soy nika777)
|
|
|
Inge
El noMbre de inge se pronuncia (ANGI) NO? bUENO YO PREFIERO SIN ERRE al final besos!
|
|
|
¿mande?
No, Inge se pronuncia "Inge", y no "Angi".
|
|
|
Inge
prefiero Inge a Inger. No estoy segura de cómo se pronuncian, pero en español, Inger además de la "g", que ya suena fuerte, tiene la "r" al final... o quizá se lee con g suave?. De todas maneras prefiero Inge. El otro día me contestaste en un mensaje que Inka (un nombre que me gusta para mi niña, aunque aún no estoy segura) viene de Inge y que es finés. He buscado su significado por internet y no he encontrado nada de nada acerca del nombre de INKA, ¿sabes lo que significa o donde puedo buscar??
|
|
|
Inka
Bueno, yo creo que es la forma finesa de Inge, pero no estoy segura. Desde luego, sí es un nombre finés. En cuanto a dónde puedes buscar, se me ocurre que quizá en la página www.behindthename.com aparecerá, ya que hay nombres en todos los idiomas y de todas las culturas.
Saludos,
Gänseliesel
|
|
|
Pues...
No me gusta ninguno, tienen una pronunciación muy fuerte y complicada. De todos modos no me gusta la sonoridad.
|
|
|
Pronunciación y sonoridad
Es posible que no te guste la sonoridad, porque es un aspecto totalmente subjetivo, pero no me parece que Inge (o Inger) tengan una pronunciación muy fuerte o complicada. De todas formas, supongo que todo dependerá de la habilidad de cada uno. Saludos,
Gänseliesel
|
|
|
...
la pronunciación me parece complicada para niños pero alla tú, es tu decisión. Y no, no me gusta.
|
|
|
Ghhg
Se pronuncia "Ingue" en español, y para los niños no es difícil pronunciarlo, para los adultos sí.
|
|
|
¿por qué no?
He vivido en Noruega varios años, y conozco a varios Inge (hombres y mujeres).
¿Por qué no? ¿Y qué más da que sea un nombre "polivalente"?
Desde luego, a mí me gusta.
Saludos
|
|
|
A mi me gusta
me parece original y bonito, cualquiera de los dos esta bien aunque casi me gusta mas inger. Escoge el que mas te guste a ti
|
|
|
¿alguna opinión más?
Lo de que Inge pueda servir también como masculino es sólo una anécdota; realmente se tiene por femenino y no lleva a confusión.
Venga, animaos a contestar... ¿Os gustan Inge e Inger para niña?
Gracias de nuevo.
Gänseliesel
|
|
|
Mmmm
No me gusta mucho ninguno de los dos aunque prefiero Inger porque es femenino y no se confudiran con el nombre masculino
Saludos
Aífos15 
|
|