Foro / Boda y Matrimonio

Ayuda para traducir un mensaje de mi marido marroqui a otra mujer.

Última respuesta: 8 de agosto de 2014 a las 18:39
Y
yeva_6870636
23/12/13 a las 15:13

1 - salamon3laykom warahmato allah wabarakatoho ,kidayr ahobi wach labass 3lik ila bghiti dakchi aji ldarak.yallah


2- Asala walo 3alaka makto3a la telifon la klima zuina allah yahdik 3liya tahyini chiwuiya ma3a salama

Ver también

Oops ...

This page is temporary unavailable,

please try again later.

Reload | Back to homepage

A
anita_9561717
8/8/14 a las 18:39

Estate tranquila
Hola, no se sí será muy tarde para responder a tu mensaje pero bueno, como soy nueva en el foro lo acabo de ver.
El primer mensaje(que me supongo que es de la chica) si que es de amor, dice;
(Saludo musulmán) que tal estas mi amor todo bien, sí quieres quedar ven a casa, venga.
Y el segundo mensaje que me imagino que será la respuesta de tu marido no es para nada de amor, es diciéndole que le deje en paz, dice:
Saludos nada la relación está cortada(acabada) ni llames ni palabras bonitas....
Esto es más o menos lo que pone, te digo más o menos porque el arabe darajia que yo hablo es del norte de Marruecos(Tánger,Tetuán...) y tu marido debe de ser más del sur, verda?(TAurit, Rabat, CAsa,,,)
Pero vamos que estate tranquila que el para nada responde nada de amor sí no de que le deje en paz

ISDIN Si-Nails

ISDIN Si-Nails

Compartir
Videos, noticias, concursos y ¡muchas sorpresas!
facebook