Foro / Sociedad

Traducción e interpretación

Última respuesta: 6 de enero de 2015 a las 20:21
R
rayhan_8520489
1/8/13 a las :37

Hola
Me preguntaba si alguien de aquí está haciendo la carrera de Traducción e Interpretación en la universidad...
Simplemente me gustaría saber pues cómo es, si es fácil... No sé, me gustaría saber un poco lo que se hace.

MUCHAS GRACIAS!

Ver también

Oops ...

This page is temporary unavailable,

please try again later.

Reload | Back to homepage

K
kjell_9363782
19/8/13 a las 14:22

Te cuento
Hola! Pues yo estoy estudiando tei, llevo ya dos años, así que te cuento un poco! Mi combinación de idiomas es inglés de primero y francés de segundo. Si piensas elegir inglés como primer idioma te aconsejo que vayas con un buen nivel porque se parte de un C1 y la verdad es que el primer año es bastante difícil el inglés como asignatura. En cuanto al segundo idioma, se empieza desde cero en todos excepto en francés, en el que partimos de un B1, pero no es nada difícil. El primer año consiste en esas dos asignaturas de los dos idiomas que has elegido, y también darás bastantes asignaturas de lengua española, más que nada para afianzar los conocimientos que ya llevas y aprender a hacer un buen uso de tu propia lengua (gramática, ortografía,análisis de textos,etc.). Aparte de todo eso, también verás algo de informática (cómo hacer un blog de traducción, aprender a usar Word, Excel...). En segundo ya se entra más en materia, y se empieza a traducir, aunque de forma muy general. También seguirás con tus dos idiomas, y empezarás a ver las culturas de los países en los que se hablan. En tercero es cuando empiezas a poder coger más optativas y especializarte (traducción médica, jurada,software y páginas web, audiovisual, etc.) Y por último, en cuarto, por fin llega la hora de la interpretación!
Yo paso a tercero, y en general estoy muy muy contenta con la carrera. Te ofrece muchísimas posibilidades, ya que el mundo de la traducción es muy versátil y te puedes especializar en muchos campos, claro que tienes que tener claro que los idiomas son lo tuyo, porque si no puedes andar un poco perdida. Para mí es muy gratificante, y además la carrera no se hace nada pesada porque no es de estudiar tochos de apuntes como en derecho o en historia, sino que estudias mientras ves pelis en vo, o escuchas canciones, es una carrera donde lo que cuenta es la práctica. Además te ofrecen muchísimos destinos erasmus, así que si la pides te la dan casi seguro, yo haré tercero en Edimburgo.
Lo que sí es el punto fuerte de la carrera y lo que más asusta son los exámenes, entrevistas y exposiciones orales en los tres idiomas, que son bastantes.
En definitiva, a mi me está yendo muy bien, y en general mis compañeros están contentos.
Espero haberte ayudado, mucha suerte!

S
saleta_5385088
6/1/15 a las 20:21

Agencia de traducción
Yo trabajo con tustraducciones cuando tengo cualquiuer consulta y ofrecen la mayor calidad te recomiendo que les escribas: http://www.tustraducciones.es/

No te pierdas ni uno solo de nuestros tableros en Pinterest
pinterest
ISDIN Si-Nails

ISDIN Si-Nails

Compartir